2024年11月3日,《汉语大词典》(第二版)主编扩大会议在京召开。第十一届全国人大常委会副委员长、《汉语大词典》(第二版)主编华建敏同志,中国辞书学会会长李宇明教授,《汉语大词典》(第二版)副主编蒋绍愚教授,国家出版基金规划管理办公室副主任刘兰肖同志,中共上海市委宣传部出版处处长毛小曼同志,以及新增补的副主编、分册主编、编委代表出席会议,会议由上海世纪出版集团党委委员、副总裁毛文涛同志主持。
本次会议旨在梳理总结前一阶段工作,安排合卷本工作的各项事宜,并初步谋划《汉语大词典》的中长期发展。
首先,上海世纪出版集团党委书记、董事长黄强同志就征求意见本工作、合卷本前期工作、项目管理、数字化工作、维权授权和中长期发展设想等,作了工作报告。自2012年以来,《汉语大词典》编纂出版团队按照“订严补慎”的修订原则,稳步推进各项工作,同时不断探索数字化融合之路。2018年,征求意见本第1册出版。此后征求意见本以每年二到四册的进度出版,截至2024年10月,已出版至第16册。第17至24册将于2025年底前出齐,第25册为词目索引。征求意见本出版工作完成后,编纂团队将从虚词专项修订、意见收集整理、全书体例格式统一等方面开展合卷本工作,预计于2027年完成《汉语大词典》(第二版)25卷合卷本编纂出版工作。
为充实《汉语大词典》编纂修订力量,有力推进征求意见本和合卷本各项工作,通过充分调研,并征求第二版副主编赵振铎、蒋绍愚,学术顾问裘锡圭、江蓝生等先生意见,经报请华建敏主编批准,增补汪维辉教授为《汉语大词典》(第二版)副主编、编委,增补何茂活、洪波、华学诚、李明、李宗江、刘娇、潘牧天、汪启明、吴福祥、吴铭、徐炜君、姚徽、虞思徵、张萍、张小艳、赵长才、朱冠明、朱习文(以姓名拼音为序)等为分册主编、编委。华建敏主编等向本次新增补的副主编、分册主编代表颁发了聘书。
副主编汪维辉教授在发言中表示,他将竭尽所能为《汉语大词典》贡献力量,争取不辜负全体“汉大”人的托付。他提出,编纂者要用过硬的本领、过细的作风、过人的勤奋,努力提高这部特大型词典的学术质量。
副主编蒋绍愚教授发言指出,《汉语大词典》的修订是一项有非常重要意义的工作,也是一项非常艰巨的工作,他充分肯定了作者和编辑团队的辛勤劳动,并认为这次修订的质量是比较高的,并鼓励大家继续做好合卷本的工作。
中国辞书学会会长李宇明教授指出,特大型汉语语文词典需要全方位的语言学知识,不但涉及词汇系统,还要考虑语音、文字、语义、语法乃至语用系统。《汉语大词典》不仅是词语大典,还是中华知识库,词典编纂也就是整理、维护民族的知识库。《汉语大词典》是我国辞书界利用数字技术、探索融媒辞书的先行者,也是用数字技术进行知识服务的先行者,在推进融媒辞书的发展、改善社会的辞书生活、弘扬中国辞书人精神等方面都起到了表率作用。他鼓励大家继续发扬辞书人精神,为数字时代的中国辞书事业再建功勋。
最后,华建敏主编发表重要讲话。华主编充分肯定了前一阶段的工作,要求编纂团队要牢记《汉语大词典》肩负的重大文化使命,发扬“板凳要坐十年冷”的精神,为使《汉大》成为“世纪大书”而持续奋斗,以高质量的、不断更新的词典构筑文化传承的基石。华主编指出,现在《汉大》二版征求意见本的工作已到了最后冲刺阶段,希望大家再接再厉、善作善成,深入贯彻习近平同志“坚定文化自信,坚持改革创新,打造传世精品”的重要指示精神,努力服务国家文化战略,持续规划好、实施好《汉大》各项工作。
会后,上海世纪出版集团、《汉语大词典》工作团队将认真贯彻落实华主编指示,统筹协调各方力量,确保征求意见本于2025年全部高质量出版,并全力推进接下来的合卷本出版和中长期发展工作,着力把《汉语大词典》打造成为经得起时代和历史检验的权威之作、经典之作。